2016年8月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

最近のトラックバック

無料ブログはココログ
フォト

« 江戸時代の参詣料理いかが  | トップページ | 水墨画の如き天童広重発見される その弐 »

吉原傾城新美人合自筆鏡

吉原傾城新美人合自筆鏡は現在開催中の国立国会図書館開館60周年記念展で展示されています。また同展の電子版と大英博物館のハイライトページでも解説されています。

K203l 吉原傾城新美人合自筆鏡 東家 九重

北尾政演画 江戸 蔦屋重三郎 

天明4(1784)序刊 

1帖 35.5×24.7cm

 

(

)

                                                     北尾政演は山東京伝の浮世絵師としての名。京伝は若くして北尾重政の弟子となり、作家となるより早く浮世絵師として活躍していた。本書は、大判錦絵2枚続の図7枚からなる画帖。前年出版された錦絵集「青楼名君自筆集」に四方山人(大田南畝)の序文、朱楽菅江の跋文を加えて制作しなおされたものとされる。太夫2人と新造等、数名の吉原の遊女を描き、太夫の自筆とされる和歌、俳諧、詩などを配している                                                                        

(

)

Ps204981_l_2 ひなつる てふ山

Height: 275.000 mm
width:  380.00mm

Edo (Tokyo), Japan
Edo period, AD 1784

From the album Yoshiwara keisei shin bijin-awase jihitsu kagami ('A Contest of New Yoshiwara Courtesans with Examples of their Calligraphy')

                                                                                                                                                                    

                                                    

The artist Kitao Masanobu (1761-1816) also wrote novels under the pen-name Santō Kyōden. He established himself as the chief guide and a leader in taste in the exclusive world of the high-ranking courtesans of the Yoshiwara pleasure quarter of Edo.

The popularity and influence of the pleasure quarters were at their height in the 1770s and 1780s. Many artists, including Harunobu, Kōryūsai, Shigemasa and Kiyonaga competed with each other in producing sumptuous tributes to the courtesans. These took the form of colour woodblock prints, illustrated books and albums.

This album, designed by Masanobu, was published by the ambitious and energetic publisher Tsutaya Jūsaburō. It was an attempt to surpass all competitors. The large format is twice the size of normal single-sheet prints, and the colour-printing is of outstanding complexity and richness. Each print also includes waka poems, reproducing the actual handwriting of the women depicted.

In this print, Hinazuru is shown modelling one of her fine New Year kimonos. Chōzan is seated at an elegant Chinese-style writing-table, checking her calligraphy primer and a copy of the classic Eiga monogatari ('Tales of Glory') before writing her New Year verses of greeting on the poem slips before her.

http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_objects/asia/k/kitao_masanobu,_the_courtesans.aspx

« 江戸時代の参詣料理いかが  | トップページ | 水墨画の如き天童広重発見される その弐 »

今日の浮世絵」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1415887/36968104

この記事へのトラックバック一覧です: 吉原傾城新美人合自筆鏡:

« 江戸時代の参詣料理いかが  | トップページ | 水墨画の如き天童広重発見される その弐 »